Clients and Projects
I have been working as a writer, translator and editor since 1994. My client base includes some of Iceland’s largest and most prominent companies and government ministries, as well as small businesses and private individuals. The assignments I handle are correspondingly diverse. I have translated annual reports, laws and regulations, websites, tourism brochures, books, stage plays, film scripts and much more. I am often hired as a copy/text editor by publishing companies, businesses, organizations, advertising agencies or private individuals. Occasionally I also work as an interpreter for both domestic and international organizations.
WRITING
I write regularly for The Guardian’s Comment is Free and The Huffington Post.
My blog has been featured in numerous press and media worldwide.
RECENT AND REGULAR CLIENTS
Flugstöð Leifs Eiríkssonar [Leifur Eiríksson Air Terminal]
Forlagið publishing house
Háskóli Íslands [University of Iceland]
Landspitali Háskólasjúkrahús [National and University Hospital]
Listaháskóli Íslands [Iceland Academy of the Arts]
Listasafn Árnesinga [LÁ Art Museum]
Lýðheilsustöð [Institute of Public Health]
Menntamálaráðuneytið [Ministry for Education, Science and Culture]
Menntasvið Reykjavíkurborgar [Department of Education, City of Reykjavík]
Utanríkisráðuneytið [The Ministry for Foreign Affairs]
Þjóðleikhúsið [National Theatre of Iceland]
Þjóðminjasafn [National Museum of Iceland]
My published work includes Icelandic Folk Legends [Bjartur publishing] and two editions of Insight Guides: Iceland.
I can work in either American and British English.
I exercise the utmost discretion and confidentiality in all my work.