You know what I absolutely love? English-language sign blunders. Here are five of my favourites:
At a Japanese hotel:
YOU ARE INVITED TO TAKE ADVANTAGE OF THE CHAMBERMAID
At a Swiss eatery:
OUR WINES LEAVE YOU NOTHING TO HOPE FOR
At an Acapulco hotel:
THE MANAGER HAS PERSONALLY PASSED ALL THE WATER SERVED HERE
A Bangkok dry cleaner:
DROP YOUR TROUSERS HERE FOR BEST RESULTS
A donkey ride place in Turkey:
WOULD YOU LIKE TO RIDE ON YOUR OWN ASS?
… Anybody know any more?
Gorgeous, which accounts for this hasty posty today. Goin’ out to get me some oxygen and some daylight while it lasts. Temps currently 3 degrees Celsius, partly cloudy skies, hardly any wind. Daybreak was at 9.47 and sunrise at 10.54; sunset is scheduled for 16.21 and nightfall for 17.28.
at the hotel where my Ex was the manager (and wrote the notices in english) in brussels:
PLEASE SHAVE YOUR BLANKETS BEFORE LEAVING
At a Lovecraft store (which still sells Marital Aids) in Yorkville, Toronto several years ago….
Well, there have been many interesting and amusing comments about that one, not to mention “mind pictures”!
‘Martial Aids’ I get – but what’s ‘shave your blankets’ supposed to mean???
SHAKE your blankets